求人募集中 | Part Time Job Offer

こんにちは!オーナーの武重です。

稚内に家族で移住して来て3年目に突入します。モシリパの運営もコロナがあるなりに落ち着いて来ました。

さてアルバイトを募集します。

募集要項:客室と水回りの清掃、調理アシスタント、接客
時給:900円~1000円
期間:5、6~10月初旬(要相談)
住み込み可能(客室利用。客室は2段ベッドが3~4台設置されている相部屋で、うちベッド一つの提供)
募集人数:2人
共同キッチンあり
勤務時間:2~6時間/日(14~28時間/週)
性別:問わない
能力:コミュニケーション力が高い方、体力がある程度ある方(*1)、料理が好きで学ぶ意欲が高い方(*2)、外国人の場合日本語を学ぶ意欲が高い方(*3)
(*1) 休憩は自由に取ってもらいますが、2段ベットの上り下りを伴う清掃を程よくスピーディーにこなせる必要があります。
(*2) 7~9月は宿泊客を見込めるのですが、5~6月はもともと宿泊客数が少ない上コロナの影響がどう出るか読めません。宿泊客が少ないと清掃業務が発生しないので、私と一緒に惣菜調理をしてスーパーへの納品や当店での販売などをしてもらいたいと考えています。
(*3) 夫婦ともに英語を話せますので英語での会話は可能です。お客様から声をかけられたりすることもあると思うので、笑顔で「確認します」等受け答えができたら良いです。

Hi, We are Ken and Mia, the owner of the guesthouse and hiring for 2021!

Job description: cleaning rooms, bathrooms, cooking assistant
Salary: 900-1,000
Work period: May,June-Oct, but can be flexible.
Work hour: 2-6hours/day (14~28hours/week)
Stay: you can have one of the bunk beds in the dormitory rooms.
Number of people hiring: 2
Sex: any
Skills: a person with communication skills, physical strength(*1), basic cooking skills(*2), motivation to learn Japanese language(*3).

(*1) You will be asked to go up to the bunkbeds to clean at a good pace. You can rest anytime when needed.
(*2) You will be basically asked to help around cleaning but sometime help me cook and do the dishes when there is no cleaning job.
(*3) Both of us can speak some English but you might want to respond in Japanese to the guests saying like “I will check and get back to you” when they ask questions. However smile is everything.

Your expected starting date is May but we cannot guarantee that we will get many guests due to the Covid especially in May and June. If you are ok, you can stay here and work minimally in May and June. I am also thinking to create some cooking job if there is no cleaning job needed but not sure the exact hours I can offer yet. Please let us talk.

We are all looking forward to having you on our team!

2021年度営業開始4/29〜 | Open from April 28th

稚内への旅を計画してくださいありがとうございます!

今年もゴールデンウィークから営業を再開します。お会いできますことを楽しみにしております。

*受付での体温測定、館内換気、拭き掃除、マスク着用等を実施します。

ご予約フォーム

We are open from Golden Week, April 29th this year. We are very excited to start the summer season.

*We will take temperature on your forehead at the checkin, ventilate rooms, sterilize, and ask you to wear a mask.

For booking

冬期休業10月-2021GW |Closed Oct- the end of Apr 2021

今年もお世話になりました。10月より冬期休業に入りました。ゴールデンウィークから開業予定です。尚、昨シーズンの年末年始は宿を開けておりましたが、コロナの状況を踏まえ開ける予定はありません。

地域の方々向けの小規模イベント等は開催しておりますのでInstagram, Twitter, Facebookをフォローしてみてください。

We are closed for the 2020 winter. We will see you again in the end of April, the national holidays, Golden Week and onward. We will also be closed in the new year eve this time considering the Covid-19 situation. Hope to have you all soon!

Check our Instagram, Twitter, or Facebook for updated information.

新型ウイルス対策 | Our measures against Covid-19

地域住民やお客様に安心していただけるよう、ウイルス感染予防策を進めております。

  • 入手できる範囲でアルコールスプレーを設置
  • チェックイン前のドアノブの消毒
  • チェックイン前の家具の拭き掃除
  • チェックイン前、それ以降のトイレ・洗面台・シャワー室のこまめな消毒
  • 手拭きタオルを使い捨てペーパーへ変更
  • 共有スペースの常時換気
  • 寝室の換気の協力要請
  • 加湿器貸し出し
  • スタッフの手袋とマスク使用
  • お客様へのマスク推進と販売
  • ドミトリーベッドの数を大幅に減らし、貸切で使用いただけるような宿泊プランの見直し
  • 受付やダイニングホールの一部エリアにパーテションの採用

We are taking some measures against the Novel Coronavirus (Covid-19) for our guests and the neighborhoods.

  • Offering alcohol spray
  • Sterilization of the door handles
  • Sterilization of furniture before checkin
  • Sterilization of shower rooms, toilets, and the sinks before checkin and sometime after
  • Switching cotton towels into disposable paper towels at the sinks
  • Ventilation in shared spaces at all times
  • Asking the guests to cooperate with us to ventilate in bed rooms at times
  • Renting a humidifier
  • Staff to use facial mask and gloves
  • Recommending a facial mask and selling it to guests
  • Arranging dormitory rooms into a private room
  • Setting up a plastic protection shield at the front desk and on some tables in the dining room.

トップページ写真について | Regarding the top page photos

トップページにランダム表示される写真たちは、利尻富士です。利尻富士の写真をSNSにて募集し、たくさんの写真が集まりました。プロが撮ったような写真、渾身の一枚、情緒ある写真。被写体は同じ利尻富士でもこんなに表情が異なるのですね。

写真を送っていただいた方々、一部をピックアップして載せさせていただきました。ありがとうございました!モシリパユースホステル時代からの常連のお客様が送っていただいた1枚を載せさせていただきます。↓

Those photos that you see on our top page captured Mt. Rishiri. We had collected them through SNS like Twitter by asking people to upload the photos with a hashtag of #モシリパ, moshiripa. There is no single photo that looks the same but all are unique and so great. Thank you very much for sending us!

Here is my favorite one, took by our old customer since Guesthouse Moshiripa was Moshiripa Youth Hostel.